Санскрит

> Recent Entries
> Archive
> Friends
> User Info
> previous 10 entries

June 1st, 2012


anna_svard
01:18 pm - перевод
Дорогие коллеги!
Как перевести санскритские слова, которые в русской транскрипции передаются как ваттатхил чадука,  юдхачари, чоллунди надатхам ???



(1 comment | Leave a comment)

May 15th, 2012


farwideserenity
02:28 pm - Давно не видел такой жести. Забавное. Существа.
Санскритологи и санскритолюбы, если есть желание посмеяться, то вам сюда:

http://fulgur-conditum.livejournal.com/214222.html

Особенно хотелось бы отметить (особо прекрасное выделено мной цветом):

...Я умираю от этих скобок и от оборотов вроде "он живёт с сестрами-родственницами с двух сторон"...

...Да, ТЯЕ была начисто лишена чувства слова...

...Я бы удавилась, если бы написала "сёстры-родственницы". А написав "Молитвы лижут замечательного ребёнка", я самочетвертовалась бы...

...Цедилка - это вот тоже слово из РВ от ТЯ, неарийское какое-то, звучит - цидулька...

...Цежка...

...Я вот думаю, что помешало Елизаренковой написать втупую "фильтр". Ведь и не такое у неё там попадается...

...Да тут даже переделывать не надо, тут само по себе хххаххаххаа.
великое сиденье и фсё тут
!...

...Царь сел в лужу джезву....

...Глянул. Там намеренно заверченный синтаксис... Но ТЯЕ и "солдатами" не брезговала...

...Но вира, переведённый как "солдат" - это, конечно... за гранью...

...Ну тогда вира == богатырь...

...Я бы примерно так:..

Очищается сомы ток мужеокий,
Призывает Ладом богов с-όкруг неба;
Возблистал он вместе с рёвом Брихаспати;
Как моря, впитали они все выжимки
...

AAAAAAAAAAAAAA!  ...Лад -- я давно уже решил так переводить ведийское Rta-.
Перевёл сейчас
...

...но этот лад может у кого-то проассоциироваться с разными славянскими Ладами, нет?...

...А против героя в переводах древних авторов имею в принципе, потому что человек, этих авторов переводящий, должен понимать, что таким образом уравнивает семантику собственно греческого героя как теологической единицы и семантику героя как позднейшего общего места...


Ну и т.д., наслаждайтесь.


Причём только один из "знатоков" как-то разбирает по-санскритски.

Update.

Существо пришло в коменты, и сказало, что мои действия свидетельствуют о моей ориентации. Видимо, сексуальной. Это замечательно! Виден сразу и уровень развития существ, и то, насколько им не нравится этот пост :).

(Leave a comment)

andrey_spirt
10:03 am - Пачка учебников
Привет! Может нужна кому в Москве пачечка учебников санскрита?
Ридер Ланмана и вторая часть учебника Эдженса почти не открывались никогда. Перри чуть потертый, у учебника Макса Мюллера бумажная обложка только потрепалась, в метро ездил, читал.
Мне уже вряд ли пригодятся, а выкидывать жалко. Если кто готов отдать 500 рублей за набор, пишите, в метро пересечемся. Если разжалобите, может и даром отдам.

картинка )


(14 comments | Leave a comment)

May 14th, 2012


trilinguis
10:10 pm - Словарь санскрита
Русско-санскритский/санскритско-русский словарь онлайн (ок 40000 слов)
www.learnsanskrit.ru/

(3 comments | Leave a comment)

March 8th, 2012


devibhakta
04:54 pm - Грамматический комментарий на Бхагавад-гиту
Выкладываю на сайт, как и обещал, грамматический комментарий на Бхагавад-гиту (сканкопия рукописи, главы 1 – 2), написанный мной еще в 1996 году. Остальное – по мере сканирования. Список условных сокращений – в конце тетради. Цифры на полях – это ссылки на правила внешних сандхи, помещенные в грамматическом очерке А. А. Зализняка в кн.: Кочергина В. А. Санскритско-русский словарь. – 3-е изд., испр. и доп. – М.: Филология, 1996.

Скачать можно здесь:

http://www.mahadevi.ru/bg1_2.zip

(1 comment | Leave a comment)

March 5th, 2012


yoga_tattva
04:42 pm - Приглашаем на Фестиваль йоги «YOGA LIFE» с 1-13 мая!

Фестиваль будет проходить на побережье Индийского океана в штате Орисса, в священном городе Пури, где расположена одна из важнейших святынь Индии – Храм Джаганнатха. Это особое место силы, место, исполняющее сокровенные желания. Оно наделяет нас трансцендентной силой и духовным блаженством. В глубине своего сердца вы сможете найти себя, соприкоснуться со своей истиной природой, которая соткана из любви. Здесь стираются пределы материи, сгорает карма и меняется наше будущее.

Вас ждут солнце, океан, пальмы, комфортабельные 2-х местные номера Отеля SEA PALACE, расположенного на берегу океана, трехразовое вегетарианское питание, разнообразные аюрведические процедуры, живописные экскурсии и, конечно же, полное погружение в практику хатха-йоги и волнующий океан хорошего настроения!

Программа Фестиваля «Yoga Life»:
• Практический семинар по хатха-йоге
• Мантра-медитация
• Лекционный курс «Йога Жизни»
• Экскурсионные маршруты по древним Святым местам
• Консультации доктора (натуропат)
• Аюрведические процедуры (массаж, программы по очищению и детоксикации организма)
• Услуги астролога

Подробнее http://www.yogatattva.ru/news/puri
Веб-сайт:

(Leave a comment)

February 13th, 2012


anna_svard
02:55 pm - Натьяшастра
Здравствуйте, коллеги! Подскажите, пожалуйста, где можно скачать Натьяшастру в английском переводе, например, Гхоша. Заранее спасибо

(2 comments | Leave a comment)

January 8th, 2012


farwideserenity
04:14 pm - Рену в Ганакаштадхьяи
Уважаемые санскритологи и санскритолюбы, не знаете, куда делся Рену в последней версии Ганакаштадхьяи? Совсем исчез? Или в силу какой-то програмной ошибки не отображается?

(Leave a comment)

January 3rd, 2012


yurypan
02:13 am - Первая социальная сеть санскритологов - संस्कृतमित्रम्

स्वागतम् !


(Leave a comment)

December 27th, 2011


anna_svard
11:29 am
Коллеги! Может быть, вы знаете как перевести названия пьес "Kartyayani Purappad" и "Ascharyachudamani" и о чем в них речь?

(10 comments | Leave a comment)

> previous 10 entries
> Go to Top
LiveJournal.com